Valores de las principales subjunciones.



VALORES DE VT/NE

CON INDICATIVO

CON SUBJUNTIVO


  • Temporal (‘cuando’): ut praetor factus est, abiit (cuando fue nombrado pretor, se marchó).

  • Comparativo (‘como’): ut praedīxeram, ita accidit (sucedió tal como yo había predicho).

 
 

 

 

 
Completivo (‘que’): uolō ut mihi respondeās (quiero que me respondas). Negación .

Final (‘para que’): dā mihi pecūniam ut librum emam (dame dinero para que compre un libro). Negación .

Consecutivo (‘[de modo] que’): quis est tam demēns ut suā uoluntāte maereat? (¿quién hay tan loco que sufra por propia voluntad?).

Concesivo (‘aunque’): ut desint uirēs, tamen est laudanda uoluntās (aunque falten las fuerzas, sin embargo se ha de elogiar la intención).

Interrogativa indirecta (‘cómo’): nam ego uōs novisse credō iam ut sit meus pater (pues yo creo que vosotros ya sabéis cómo es mi padre).
 

VALORES DE CVM

CON INDICATIVO

CON SUBJUNTIVO

 

Temporal (‘cuando’): cum Caesar in Galliam uēnit... (cuando César llegó a la Galia).
 
 
Temporal [cum histórico] (‘cuando’, ‘mientras’, ‘como’, gerundio, al + infinitivo): cum Caesar uēnisset... (cuando había llegado César / como hubiese llegado César / habiendo llegado César / al haber llegado César).

Causal (‘porque’, ‘puesto que’): cum uīta sine amīcīs plēna metūs sit, ratio ipsa monet amicitiās comparāre (puesto que la vida sin amigos está llena de inquietudes, la propia razón nos aconseja procurarnos amistades).

Concesiva (‘aunque’): cum omnēs gloriā anteīret, omnibus tamen carus erat (aunque aventajaba a todos en reputación, era, sin embargo, querido de todos).
 
VALORES DE QVOD
RELATIVO / INTERROGATIVO COMPLETIVO CAUSAL
 
Nominativo-acusativo neutro singular del pronombre relativo (‘que’): templum, quod uides, altum est (el templo que ves es alto).

Nominativo-acusativo neutro del adjetivo interrogativo (‘qué’): quod templum ruit? (¿qué templo se ha derrumbado?).
 
Con indicativo (‘el que’, ‘el hecho de que’): adde huc quod e carcere effugit (añade a esto el hecho de que se ha escapado de la cárcel).
 
Con indicativo o subjuntivo (‘porque’, ‘puesto que’): tibi gratiās agō, quod mē uīuere coegistī (te doy las gracias porque me obligaste a seguir vivo).


Más información