|
[IV]
|
|
  |
|
  |
CAPÍ TULO IV   El dativo nunca va regido, ni en activa ni en pasiva. Siempre significa adquisició n, nunca agente.             Los giros dormio tibi, tibi seruio, do tibi pecunias, tibi emitur liber, no se diferencian en nada, si nos atenemos a la natureleza del dativo en todos ellos significa, en efecto, adquisició n así en Surripuit mihi nummos, y lac subducitur agnis. Y es que el dativo remite al fin ú ltimo por ello, puede añ adirse a la frase cuando é sta está ya compuesta y construida. Una casa consta de materia, como son las piedras y las maderas es hecha por un artí fice, que es la causa eficiente tiene forma, por la que la diferenciamos de las demá s cosas y cuando está construida y acabada, entonces miramos para qué asunto o para qué señ or hay que acomodarla de igual forma, el dativo se añ ade a una frase construida y acabada para marcar la adquisició n. No hay, en efecto, ninguna oració n, a la que no se le pueda añ adir un dativo con el significado de adquisició n. Así en tibi doceo, tibi soli amas.           ¿ Por qué , entonces, en las oraciones filius mihi peccat, non omnibus dormio, se dice que el dativo tiene el significado de adquisició n, mientras que en do tibi pecunias non fratri, se dice que el dativo va regido por el verbo? Hay que entender, pues, que no hay ninguna oració n o verbo a los que no se les pueda añ adir un dativo, con tal, sin embargo, que se entienda que una cosa es amo me, y otra amo mihi una cosa doceo uos, y otra doceo uobis. Por todo ello, dejen ya de extrañ arnos frases con dativo como las siguientes Terencio, en Adelfos: Vt uobis decet Cornelio Frontó n, hablando de los ejemplos de elocució n, cita a Salustio, en el libro 1 de la Historias: Locum editiorem quam uictoribus decebat capit Plauto, en Anfitrió n: Nostro generi non decet en españ ol: " Para quien nosotros somos" el mismo, en Bachides: Huic decet el mismo, en Asinaria: Vt me te que maxime atque ingenio nostro decuit he aquí un dativo y un acusativo, pero con diferente significado Ciceró n, en Sobre el orador: Quandoquidem id deceat prudentiae uae Terencio, en Adelfos: Imo hercie ita nobis decet en la misma comedia: Vt nobis decet en griego, ὑμιν πρέπει Gelio, en el libro 9: Adolescens praefatur elatius quam aetati eius decebat el mismo, en el libro 6: Foeminis solis uestem longe lateque difussam indecere existimauerunt Tá cito: Decere nobis terram Terencio: Si hoc fratri celetur Plauto, en Soldado: Homini seruo suos domitos habere oportet oculos et manus Ciceró n, en Catilinarias 1: Nihil agis, nihil moliris, quod mihi latere ualeat in tempore Lambino, al no entender este texto, intenta corregirlo Lucano, en el libro 1: Tu mihi causa late Ciceró n, en Catilinarias 1: Vt tibi ad forum Aurelium praestolarentur armati Virgilio: Haec eadem matrique tuae generique manebunt el mismo: Et tibi poena manet Ciceró n, en Filí picas 2: Cuius quidem tibi fratrem, sicut Caio Curioni manet Catulo: Scelesta uae te, quae tibi manet uita Cé sar, en Guerra de las Galias 3: Quum tela nostris deficerent Gelio, en el cap. 29 del libro 2: Vt messem hanc nobis adiuuent Plauto, en Bacchides: Quum nihilo pluris ea res referat sibi el mismo, en Pseudolo: Nam quanti refert ei, nec recte dicere, qui nihil recte facit Horacio, en el libro 1 de Sá tiras: Vel dic quid referat intra naturae fineis uiuenti Plinio, lib. 18: Acino plurimum refert, si contingat crescente luna uindemiare Tertuliano: Interest homini Deo cedere pero a mí me parece que aquí falta una letrita y que hay que leer hominis, como en aquello de Plinio del cap. 1: Nec interest hominis Terencio, en Eunuco: Homini homo quid praestat Plauto, en Asinaria: Pergin precari pessimo? Sé neca en el Sobre la vida bienaventurada: Huic succurro, huic misereor el mismo, en Controversias: Misereri debent omnes mei, y Ego misereor tibi, puella de ahí , en las Sagradas Escrituras: Miserere mei, domine, y miserere nobis Plauto, en Aulularia: Nihil equidem tibi abstuli en la misma comedia: At quod tibi abstuleras, cedo la ambigü edad está en el dativo, ya que en el primer caso, tibi equivale a a te y en el segundo está clara la idea de adquisició n Catulo: Eripite hanc pestem perniciemque mihi. Algunos doctos dicen que no se puede decir iubeo tibi los cuales, si entendieran esto que estoy diciendo, estarí an de acuerdo con Cornelio Tá cito cuando dijo en el libro 13: Vbi Britannico iussit exsurgere.           Vae uictis, hei mihi tambié n son dativos que significan adquisició n y la partí cula uae es el sujeto de un verbo sobreentendido la construcció n sintá ctica completa seria: Vae uictis est hei mihi erit. Consulta el capí tulo relativo a la elipsis de los verbos.           En los giros sum ruri, natus Carthagini los gramá ticos sueñ an que estamos ante dativos, cuando en realidad son ablativos, como diremos al hablar del ablativo.           Profundamente se equivocan los gramá ticos cuando enseñ an que en voz pasiva el dativo se refiere al agente, como en deus amatur mihi, que serí a a me este error lo destruiré en su momento, cuando hable de los verbos pasivos.           Con frecuencia se hallan juntos dos dativos pero ninguno de los dos es regido por el verbo es má s, ambos significan adquisició n, cada uno a su modo, como en hoc erit tibi curae, datur tibi hoc uitio Plauto: Nucleum amisi, reliqui mihi pignori putamina. |
|
Copyright(c) de la versió n electró nica 2004 Carlos Cabanillas. ExtremaduraClásica.com . |