[III]

 

HomeIntroducciónTexto LatinoTexto EspañolFicha

carlos.cabanillas@edu.juntaextremadura.net

 

[I][II][III][IV][V][VI][VII][VIII][IX][X][XI][XII][XIII]

Texto latino

CAPÍ TULO III

 

El genitivo no puede ser regido por un verbo

ni en griego ni en latí n. En latí n se dice Vrbs Toleti.

Dos genitivos dependientes de un ú nico y mismo nombre.

 

          El genitivo siempre remite a un poseedor, sea activo o pasivo, como en amor patris, uulnus Achillis de ahí que no pueda ser regido por un verbo. Y es que el poseedor y la cosa poseí da son nombres relacionados, como dicen los dialé cticos, al no poder ser entendido el uno sin el otro. Los verbos significará n 'poseer" , pero nunca " posesió n" . Los gramá ticos, como ignoraron esto, establecieron varias clases de verbos que rigen genitivo. Estos errores, uno por uno, van a ser rechazados.

          En los verbos de precio y de estima, si hay un genitivo, é ste va regido por un nombre y no por el verbo así , en magni emi, falta pretio, ya que la frase completa serí a: Emi hoc magni acris pretio. Y cuando digo nihili o pluris te facio, falta aestimatione o pretio. Consulta el té rmino pretium en el capí tulo sobre la elipsis y tambié n el té rmino aeris.

          En los verbos de acusació n y absolució n se manifiesta claramente la naturaleza del genitivo, pues falta el ablativo crimine, y de la misma forma que incorrectamente se dice accuso te criminis, en correcto latí n se dice accuso te furti. Consulta el té rmino crimen.

          Miseret, misereo? taedet, pertaedet, pudet, piget, poenitet parecen regir genitivo. Pero no es así . Oigamos a Prisciano: " Hay que saber" , dice, " que los impersonales que se unen a la vez a un acusativo y a un genitivo, como en pudet me tui - y lo mismo ocurre con poenitet, taedet, miseret -, expresan sin duda con el acusativo la persona afectada, y con el genitivo la que es el origen del sentimiento. Y no es sorprendente una disposició n de este tipo, ya que la frase se resuelve en los mismos casos efectivamente, pudet me tui equivale a pudor habet me tui taedet me tui a taedium habet me tui miseret me tui a miseratio habet me tui poenitet me tui a poenitentia habet me tui" . Esta son las palabras de Prisciano, brillantes sin duda, si no hubiera llamado impersonales a estos verbos, que son realmente activos, y no hubiera dicho que es un genitivo de persona agente lo que realmente es un genitivo regido por un nombre que está oculto en el verbo, como en pudor peccati pudet me, y en miseratio pauperis miseret me, es decir me tenet. Consulta en el capí tulo sobre la elipsis el apartado sobre el nominativo cognato, y tambié n el cap. 1 del libro 3.

          Cuando el genitivo expresa partició n, depende de otro nombre sobreentendido, como en quis uestrum?, omnium primus, Romanorum fortior, Graecorum doctissimus. Consulta el apartado relativo a la elipsis de ex numero y los capí tulos 10 y 11 del libro 3.

          Desine querelarum, Abstine irarum, Integer uitae, Lassus uiarum, son expresiones griegas, en las que falta la preposició n ἔκ, que rige genitivo en griego. Y cuando se dice impleo granarium frumenti, si se habla en latí n, se expresa que se llena el granero que está destinado al trigo lo mismo ocurre si se dice impleo pateram regis. Pero los poetas de vez en cuando imitan a los griegos de ahí que Virgilio dijera: Implentur ueteris Bacchi los griegos dicen πλερῶ τὸ ἄγγος οἴνου, es decir, impleo pateram de umo, o, si se traduce palabra a palabra, de uini. Y no parece sorprendente una construcció n de este tipo, ya que los antiguos latinos, traduciendo palabra a palabra, añ adí an al genitivo una preposició n Vitruvio, en el libro 1, cap. 2: Quantitas autem est modulorum ex ipsius operis sumptio en el mismo libro, cap. 4: Aquatiles autem piscium naturae quod temperatae sunt a calido plurimumque ex aeris et terreni sunt compositae en el mismo libro, cap. 5: Quum ergo iis rationibus erit salubritatis in moenium collocandorum explicatio y en el libro 3, cap. 3: Praeterea si ex imbrium aquae uis occupauerit y en el libro 9, cap. ú ltimo: Descriptioque ex duodecim coelestium signorum sit figurata. Algunos han intentado corregir estos testimonios deVitruvio, sin saber que estas frases fueron dichas a la forma griega. La verdad es que en los antiguos manuscritos está n escritas como las he citado. De ahí que se dijera antiguamente in praesentiarum. Y todo esto lo he dicho, no para que sea imitado, sino para que se entienda que, cuantas veces un genitivo parece estar unido a un verbo o incluso a nombres adjetivos, se trata de una frase griega y ademas figurada. De ahí la frase horaciana: Desine mollium tandem querelarum el mismo Horacio dijo Abstineto irarum calidae que rixae, que es un giro homé rico, Ἀλλ ᾿ ἄγε λήγε ἔριδος, es decir, desine contentionis Virgilio: Nec ueterum memini laetorue malorum el mismo: Iustitiaene prius mirer belline laborum Plauto, en Rudens: Vt me iam omnium laborum leuas! el mismo en Stichus: Hae res uitae meae, soror, saturant el mismo, en Cistellaria: Paternum seruum sui participat consilii Ovidio: successurumque Mineruae indoluit Horacio: Et morbi miror purgatum te illius Tá cito: Veteres oratores grammaticae musicae et geometriae imbuebantur. Consulta el apartado dedicado a ἔκ en el capí tulo sobre el helenismo, y en el de la elipsis, consulta causa.

          En los genitivos griegos falta tambié n con frecuencia el adverbio ἕνεκα, es decir, causa o gratia. Consulta el té rmino causa en el capí tulo sobre la elipsis.

          En los verbos de recuerdo, si hay un genitivo, o bien estamos ante la misma frase en griego, o bien hay que suplir un nombre de la raí z del verbo así en memini tuorum consiliorum, se suple mentionem en uenit in mentem illius diei, se suple mentio o recordatio. Se equivocan quienes dicen que aquí hay una antiptosis, afirmando que illius diei está por ille dies con razó n se rí e Valla de ellos en el cap. 5 de libro 121 Ciceró n dice: Cum in animo haberem nauigandi, es decir, propositium nauigandi, segú n el testimonio del mismo Valla y de Linacro en el libro 6. Consulta en el capí tulo de la elipsis el té rmino mentio.

          En cuanto a potiri rerum consulta en el capitulo de la elipsis el té rmino imperium, en contra de lo que dice Valla en el cap. 34 del libro 3.

          En natus Romae, Aegypti educatus y semejantes falta urbs, o locus, o prouintia. Consulta el té rmino urbs.

          En relació n con non est tui muneris, non est mons, regis est gubernare, consulta los té rminos officium y negotium.

          Terencio, en Heaut., dijo Satagit rerum suarum, de donde los gramá ticos piensan que satago rige genitivo, cuando en realidad lo que significa la frase es agere satis rerum suarum. Plauto, en Bacchides, en la escena que empieza Petulans, dice: Nunc agitas tu te sat tuarum rerum.

          Los giros pendeo animi, discrucior animi, desipio mentis, felix animi, impotens laetitiae, integer uitae, sceleris purus, lassus maris et uiarum militiaeque son totalmente griegos y figurados. Consulta el té rmino mens en el capí tulo sobre la elipsis y sobre el helenismo.

          En eo ad Mineruae se suple aedem en Tullius Ciceronis, falta filius en Catonis Martia, se suple uxor en castra aberant bidui, se suple itinere o uia en huius uidi Byrrhiam, falta seruum en secundarum tertiarumque Pamphilus se suple actor: Consulta el capí tulo de la elipsis.

          Hay quienes dicen que no se puede decir urbs Toleti, arbor mon, fiumen Tagi, ya que el nombre general se debe poner en el mismo caso que el particular, como en urbem Romam, fiumen Tagus, arbor morus. Yo no puedo negar esto ú ltimo pero hay que aceptar tambié n lo primero en efecto, " si decimos urbs sparthana" , dice Escalí gero, " ¿ por qué no podemos decir urbs Sparthae?" . De todas formas, en lo que se refiere a nombres de ciudades, consulta el té rmino urbs en el capí tulo sobre la elipsis. De los demá s casos, he aquí testimonios Virgilio dijo Demessum fiorem uiolae et hyacinthi Horacio, en Epodos: Aut herba lapathi prata amantis Plinio: Herba pulegii Ciceró n, en la defensa de Flaco: Qui arborem fici nunquam uidisset Virgilio: Flumen Hymelae Suetonio, en Calí gula: Sed quum ad uisendum nemus fiumenque Clyptumni Meuaniam processisset Horacio: Denique quatenus exscindi uitium irae, caetera item nequeunt Plinio: Arbor palmae el mismo: Arbor mori Columela, en el libro 5: In scrobem fici arbusculam deponito en el mismo libro: Tunc arborem fici detrunca Ciceró n, en el libro 5 de la cartas: Ne uitium arrogantiae subsequatur el mismo, en la defensa de Murena: Aliis ego te uirtutibus, continentiae, grauitatis, iustitiae, fidei, caeteris omnibus, consulatu et omni honore semper dignissimum iudicaui este texto de Ciceró n intentó enmendarlo Lambino, desconocedor de la regla en cuestió n. Erró neamente citan tambié n los gramá ticos el giro mensem Ianuarii esto, efectivamente, no se dice así en latí n. Consulta el té rmino mensis en el capí tulo sobre la elipsis.

          He advertido que de vez en cuando dos genitivos dependen de un ú nico y mismo nombre Ciceró n, contra Pisó n: 1am ne sentis bellua, quae sit hominum querela frontis tuae? el mismo, a Planco: Consul es designatus maxima orbitate reipublicae uirorum talium el mismo, en la defensa de Cornelio Balbo: Habetis summorum hominum interpretationem iuris ac foederum Cé sar, en el libro 1 de la Guerra Civil: Omnium temporum iniurias inimicorum in se commemorat en el mismo sitio: Cuius rei magnam partem laudis ac aestiamtionis ad Libonem peruenturam Valerio Má ximo, sobre Ciro: Cuius ortus ad imperium totius Asiae expectantis maternus auus Astyages duos praenuntios somni frustra discutere tentauit Ciceró n, en libro 1 de Catilinarias: Exhaurietur ex urbe tuorum comitum magna et perniciosa sentina reipublicae el autor de la Retó rica a Herennio: Memoria est firma animi rerum et uerborum dispositionis perceptio. Pero lo má s frecuente es que uno de los dos genitivos se convierta en posesivo, como en mea doctrina praeceptoris, y en fructibus Siculis Agrippae.

[I][II][III][IV][V][VI][VII][VIII][IX][X][XI][XII][XIII]


Copyright(c) de la versió n electró nica 2004 Carlos Cabanillas. ExtremaduraClásica.com .