La Gramática de Diego López
Acerca de Diego López
  • Extremadura Clásica
  • Correo
  • Edición impresa
Humanistas extremeños
  • Figuras extremeñas
  • La Minerva
  • Minerva  Bachillerato
Más información
Versión electrónica de la edición de La Gramática de Diego López, de Guadalupe Morcillo Expósito (Universidad de Extremadura).

Esta edición forma parte del sitio Extremadura Clásica.
Página de inicio
Design by Sotek
CAPITULO QUARENTA
[Dedicatoria][Carta][Prólogo][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22]
[23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46]

(p.304) CAPITULO QUARENTA. EN EL QUAL SE TRATA DE UBI, UBINAM Y DEL LUGAR DONDE ESTAMOS

El lugar donde estamos, de primera
o segunda declinacion en genitiuo,
el qual demuestra siempre possesion,
porque se entiende in oppido, in urbe.
Si son de la tercera o en el plural,
Ponemos de contino en ablatiuo
y el appellatiuo con in en sexto caso.

El lugar donde estamos se pone en genitiuo o donde hazemos qualquiera cosa, como ‘yo halle al rey en Salamanca’, Inueni regem Salmanticae; ‘vi al maestro en Alcala’, Vidi magistrum Compluti, y son genitiuos de possession, porque en los nombres proprios de las ciudades entendemos el ablatiuo in urbe, del qual regimos el genitiuo. Y en los nombres proprios de las villas entendemos el ablatiuo in oppido, y assi, Sum Cordubae, quiere dezir ‘estoy en la ciudad de Cordoua’; Sum Matriti, ‘estoy en la villa de Madrid’; Viuo Tauri, ‘viuo en la ciudad de Toro’. Si estos nombres pro-/(p.305)prios son de la tercera declinacion o declinados en el plural, se ponen en ablatiuo y se rige de la preposicion in que por elegancia quitan los latinos, como ‘estoy en Burgos’, Sum Burgis, ‘el rey viuio en Lisboa tres años’, Rex vixit Ulissipone tres annos, ‘no pienso quedarme en Seuilla’, Non cogito manere Hispali. Tambien los nombres apellatiuos, que son los nombres de los reynos, imperios, ponemos en ablatiuo con preposicion in, como ‘el exercito se quedo en Portugal’, Exercitus mansit in Lusitania, ‘el emperador truxo guerras en Alemania’, Imperator gessit bella in Germania. Tambien se hallan en ablatiuo sin preposicion. Ciceron, lib. 10, Epist. 8: Romae delectus habetur totaque Italia; y en la Philippica 7: Haec iam tota Italia fiunt. Ibidem: Cum delectus haberi tota Italia iussistis, y auemos de entender la preposicion in. Pueden ponerse en genitiuo, como ‘estoy en España’, Sum Hispaniae, ‘viui en Sicilia’, Vixi Siciliae. Pero falta en estos genitiuos in prouincia. Vease el Arte, lib. 4, nota 40, donde trae las authoridades que son necesarias para esto.

Que sea buen latin Urbs Toleti esta cla-/(p.306)ro, porque, dize Cesar Scaligero, si dezimos Urbs Spartana, por que no diremos Urbs Spartae. Virgilio, libro primo: Quis Troiae nesciat urbem? Poco antes auia dicho Urbem Pataui; et Urbem Butroti. Y en el 6: Mediamque per Elidis urbem. Y en el 5: Urbe Mycenae. De manera que Sum Salmanticae, Toleti, Romae falta in urbe. En el Concilio Tridentino se usa deste modo de hablar en la session decima-octaua: Et praesertim in alma urbe Romae. En Sum Matriti, Compluti, entendemos in oppido y son genitiuos de possession. Y es el romance ‘en la villa de Madrid’, ‘en la villa de Alcala’.

En el genitiuo domi entendemos in aedibus, en castellano ‘en las casas de la morada’. Humi, in terra. Togae, Militiae, Belli, se entiende in tempore y son genitiuos de possession. Domi se junta a estos genitiuos, meae, tuae, suae, nostrae, vestrae y alienae. Hallase Sum domi, vel in domo, vel domo. Para todo esto se vea el Arte en la nota quarenta, y tambien Sum ruri, vel in rure.

Quando dezimos Sum ruri, vel rure, Hispali, vel Hispale, Ulissiponi, vel /(p.307) Ulissipone, siempre es ablatiuo y nunca datiuo, porque el ablatiuo del numero singular de la tercera declinacion hazia sermoni vel sermone, en –i o en –e, lo qual hallamos muchas vezes. Virgilio, libro octauo: Aduectum Aeneam classi.Valerio Maximo, libro nono, capit. secundo: Tanquam perfidos socios securi percussit. Ciceron, libro tertio, Episto. undecima: Cum ad Sidam naui accederem; lib. undecimo, Epist. prima: Aut aqua et igni nobis interdicatur; lib. septimo, Epist. 3: In Pompeianum uesperi uenissem. Virgilio, lib. quarto: Et caeco carpitur igni. Trae el maestro Sanchez para prouar, fuera destas authoridades que yo he recopilado, otras muchas en el lib. 2, cap. 7. Quanto mas que estan los latinos tan llenos de ellas, que se encuentran a cada passo. Horatio, lib. 1, Oda 15: Mala ducis aui domum, etc.

Quando a los nombres proprios donde estamos se juntan algunos adiectiuos, los ponemos en ablatiuo con preposicion in, ut Fui in docta Salmantica, in diuite Ulissipone, in doctis Athenis, in ditibus Mycenis, in nobilibus Burgis y assi los demas.

Ubi pregunta donde estamos y respondenle /(p.308) los nombres proprios y appellatiuos, como queda dicho arriba, y estos aduerbios.
Hic. Aqui donde yo estoy.
Istic. Ay donde tu estas.
Illic. Alli donde aquel esta.
Ibi. Alli.
Inibi.
Ibidem. En otro lugar.
Alibi. En otro lugar.
Alicubi. En algun lugar.
Sicubi. Si en algun lugar.
Necubi. En ningun lugar.
Ubilibet.
Ubiuis.
Ubicumque. Donde quiera que.
Ulgo, passim. Vulgarmente o a cada passo.
Intus. Dentro.
Foris. Fuera.
Supra. Encima.
Subtus. Debaxo.
Subter.
Infra.
Ante. Delante.
Post. Detras.
Ubique. En todo lugar.
/(p.309) Utrobique. En entrambas parte.
Extra. Fuera.
Circa. Cerca.